Shqiptarja logo
E shtunë 21 Shkurt 2026 - Përditësimi i fundit 14:54

  • Home
  • Edicionet Lokale
  • KronikË
  • Politikë
  • Shëndeti
  • Ekonomi
  • Sport
  • KOSOVË & RAJONI
  • BotË
  • KulturË
  • Editorial
  • Opinion
  • Të Fundit
  • Sociale
  • Drejt Punës
  • Speciale
  • Lajme të mira
  • Lifestyle
  • VIP & Spektakël
  • Receta
  • Horoskopi
  • Dosje
  • Fotogaleri
  • Videogaleri
  • Pikë e zezë
  • Sondazhe
  • TiranË
  • VlorË
  • Elbasan
  • KorçË
  • DurrËs
  • DibËr
  • Fier
  • KukËs
  • LezhË
  • Berat
  • GjirokastËr
  • ShkodËr
Shqiptarja LIVE logo
Flash
  • Librazhd, rrëshqitja e dherave, rrezikon të shembet shtylla e tensionit të mesëm 110kv
  • Librazhd, rrëshqitja e dherave te 'Arrat e Gurrave', OST po inspekton shtyllën që rrezikon
  • Rrezikon të shembet shtylla e tensionit, OST planifikim për të devijuar energjinë elektrike
  • Rrezikon të shembet shtylla e tensionit të mesëm, furnizon Librazhdin dhe Prrenjasin
  • Rrezikon të shembet, toka ka krijuar çarje te këmbët e shtyllës së tensionit të mesëm
  • PROTESTA E PD

Lajmet për: PASHKO GJECI Total: 2

  • Çmimi “Pashko Gjeçi” për përkthimin nga letërsia italiane! Vlerësim për “Fletoret…” e Gramshit dhe veprën e Moravisë

    Çmimi “Pashko Gjeçi” për përkthimin nga letërsia italiane! Vlerësim për “Fletoret…” e Gramshit dhe veprën e Moravisë

    Vepra që kanë rëndësi në kontekstin e historisë së letërsisë italiane dhe ndikim të mundshëm në kontekstin e Shqipërisë së sotme kanë qenë ato që janë përzgjedhur në kuadër të projektit “Çmimi Pashko Gjeçi për përkthimin nga letërsia italiane”. Mes prurjeve të shumta, ky çmim ka shkuar për dy vepra të përkthyera nga Alfred Bushi dhe nga Diana Kastrati.
    16 Tetor 2025, 16:02
  • Përkthimet nga italishtja, krijohet çmimi “Pashko Gjeçi”! Çdo vit, mbështetje për dy vepra të pabotuara më parë

    Përkthimet nga italishtja, krijohet çmimi “Pashko Gjeçi”! Çdo vit, mbështetje për dy vepra të pabotuara më parë

    Një nismë e re kushtuar përhapjes së letërsisë italiane në gjuhën shqipe dhe vlerësimit të rolit të përkthyesve letrarë në shqip është çmimi i krijuar në nder të Pashko Gjeçit, që përfundoi përkthimin e parë të plotë në shqip të Komedisë Hyjnore të Dante Alighierit.
    31 Korrik 2025, 12:53
  • 1
  • Kodi Etik

  • Kontakt

  • Rreth Nesh

  • Raportoni Ju

  • Puno me ne

© 2011 - 2026 Shqiptarja.com - Ndalohet riprodhimi i paautorizuar i kesaj faqeje