-
Botohet antologjia shqip-gjermanisht me 36 poezi, përkthyesja: Nga panairet e mëdhenj tek fëmijët e emigrantëve
Përkthyesja Loreta Schillock rrëfen antologjinë shqip-gjermanisht me 36 poezi shqiptare. “Përtej harrimit”, e ideuar nga poetja Drita Ademi në 120 faqe përzgjedh autorë shqiptarë brenda dhe jashtë vendit dhe tenton të promovojë edhe poet më pak të njohur.
31 Gusht 2022, 15:32 -
Vargjet e Alda Merinit në gegërisht, përkthyesja: Lexuesi shqiptar e sheh dashurinë në mënyrë poetike! (VIDEO)
U promovua sot vëllimi poetik “E çmendun, e çmendun dashunie për ty” i Alda Merinit i përkthyer në gegërisht nga poetja Ledia Dushi. Përkthyesit dhe botuesit e cilësojnë shqipërimin në këtë dialekt, si mënyrën më të mirë për të ruajtur imazhin edhe muzikalitetin e vargjeve poetike
3 Mars 2021, 15:57 -
Festivali i Letërsisë çel siparin. Petro, Dushi dhe Çollaku rrëfejnë poezinë bashkëkohore shqipe (VIDEO)
Tre poetët Rita Petro, Romeo Çollaku dhe Ledia Dushi rrëfyen në Festivalin e Letërsisë tek Reja poezinë shqipe bashkëkohore. Petro ndalet tek zhvillimi i poezisë shqipe në letërsinë e rilindjes, tek autorët që shkruan nën censurën e regjimit komunist, e më tej tek poetët bashkëkohorë
6 Tetor 2020, 17:33