Romani i Kadaresë përkthehet dhe botohet në persisht
Autori Ismail Kadare dhe romani i përkthyer dhe i botuar në persisht
Romani “Një vajzë në mërgim” (Elegji për Linda B.), i shkrimtarit shqiptar Ismail Kadare, përkthyer në gjuhën perse nga Mahmoud Gudarzi dhe botuar nga shtëpia botuese “Chetrang”, doli në tregun e botimeve edhe për lexuesin iranian. Kështu bën të ditur agjensia iraniane të lajmeve “Mehr”. Në fakt, ky nuk është romani i parë që përkthehet e botohet në Iran; e njëjta shtëpi botuese ka botuar më parë romanin tjetër të Kadaresë “Drita e hënës” i sjellë në gjuhën perse nga i njëjti përkthyes.
Agjensia e lajmeve “Mehr” më tej vijon se Ismail Kadare, autori i këtij libri, ka lindur në vitin 1936 në Shqipëri dhe është një nga shkrimtarët e njohur të këtij vendi. Ai u largua nga Shqipëria në fillim të viteve 1990 dhe u strehua në Francë. Kadare u bë anëtar i Akademisë Franceze të Shkencave Morale dhe Politike në vitin 1996 dhe më pas mori titullin oficer i "Legion d' Honneur". Romani i tij i parë "Gjenerali i ushtrisë së vdekur" u botua në vitin 1961 dhe më pas botoi rreth 20 novela dhe disa libra me poezi. Ai është një nga kandidatët për çmimin Nobel në letërsi çdo vit.
Ky roman i Ismail Kadaresë synon të zbulojë sekretin e vetëvrasjes së Linda B, një vajze të re shqiptare që jetoi gjatë sundimit të Enver Hoxhës, diktatorit të këtij vendi, dhe u internua me familjen e saj në një fshat jashtë Tiranës. Në këtë roman është një personazh i quajtur Rodian Stefa, i cili është një dramaturg nga Tirana dhe për Lindën, ai është një simbol i kulturës dhe artit në mërgim. Dramaturgu nuk e ka takuar kurrë Lindën, por firmos një libër për të dhe pasi dëgjon lajmin për vetëvrasjen e saj, përpiqet të kuptojë rolin e tij në formimin e kësaj tragjedie.
Kadareja shkroi romanin "Një vajzë në mërgim" në 13 kapituj midis viteve 2008 dhe 2009. Ai ia kushtoi këtë roman të gjitha të rejave shqiptare që lindën, u rritën dhe kaluan rininë e tyre në internim.
G.MO/Shqiptarja.com
Sondazhi i ditës:
Rithemelimi propozon rikthimin e koalicioneve të vjetra, a jeni dakord?
-
Po
18.5%
-
Jo
72.7%
-
Nuk e di
8.8%
Vota total: 1602
Lajme të tjera
-
‘S’kam qenë plotësisht e lirë’, 8 Marsi i Helena Kadaresë në diktaturë: Në Francë jam ndjerë e huaj! Në darkat ku ftohej Ismaili thosha: Po, jam shqiptare!
8 Mars, 18:46
-
Agron Gjekmarkaj: Kadare, shkrimtar unik dhe klasik i letërsisë botërore! Me veprat e tij i ka bërë shërbimin më të madh kulturës shqiptare
29 Janar, 22:02
-
Sot kolosi i letërsisë shqiptare Ismail Kadare mbush 88 vjeç
28 Janar, 10:05
-
Veliaj uron 88-vjetorin e lindjes së Ismail Kadaresë: Kolos i letërsisë shqiptare
28 Janar, 08:59
-
Kulturë/ Ngjarjet më të bujshme të vitit 2023! Erenik Beqiri fiton ‘Luanin e artë’ në Venecia! Lleshanaku si Poetja Laureate! Arkeologjia shqiptare në botë
2 Janar, 17:49
-
Guximi i Helena Kadaresë për të thënë se Shqipëria është në kohën më të mirë të saj
18 Nëntor 2023, 19:35
-
Helena Kadare: Ismaili është i bindur se Shqipëria po jeton vitet më të mira të saj! 'Kur bën diçka që e di se nuk vdes, s'ke frikë!' Sot në panair, brengat dhe gëzimet e kryeshkrimtarit!
18 Nëntor 2023, 17:51
-
'Mendova se do të më arrestonin'/ Intervista e Ismail Kadaresë: 'Pallati I Ëndrrave' më solli shumë telashe! Në asnjë vepër s’kam theksuar admirimin për Enver Hoxhën
12 Nëntor 2023, 14:44
-
Marrëveshja për emigrantët, Ismail Kadare: Nuk e kuptoj ku qëndron problemi? Shqipëria dhe Italia, dy vende të bashkuara
10 Nëntor 2023, 12:52
-
Refleksionet e Fadil Paçramit: Kur Mehmet Shehu bërtiste me të madhe se romani ‘Dasma’ kishte nxirë realitetin, unë mora në mbrojtje Kadarenë
31 Tetor 2023, 07:34
-
Ekskluzive/ Ismail Kadare flet për Report Tv pas dekorimit nga Macron: Kosova është Shqipëri, i uroj liri të plotë
20 Tetor 2023, 13:17
-
Ismail Kadare për AFP: Letërsia më dha mundësinë të kapërcej të pamundurën
17 Tetor 2023, 19:55